đính giao

Học thuật
Thân thiện
đính giao

Hai gia đình quý tộc ấy đã chính thức đính giao với nhau sau cuộc gặp mặt.

Définition
  1. Verbe (littéraire, vieilli) :
    • Lier amitié avec, établir des liens d'amitié avec : "đính giao" décrit l'action de nouer ou de formaliser une relation amicale entre des personnes ou des entités.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai gia đình quý tộc đã đính giao với nhau. (Les deux familles nobles ont lié amitié.)
    • Họ đính giao từ thuở thanh xuân. (Ils se sont liés d'amitié depuis leur jeunesse.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est d'usage littéraire et historique. Il évoque souvent une amitié solennellement établie, parfois dans un contexte formel ou aristocratique.
    • Việc đính giao giữa hai vị tướng đã góp phần ổn định tình hình. (Le fait que les deux généraux aient lié amitié a contribué à stabiliser la situation.)
Variantes et mots apparentés
  • Giao hảo (verbe) : entretenir des relations amicales (souvent entre pays ou groupes).
    • Hai nước luôn giao hảo tốt đẹp. (Les deux pays entretiennent toujours de bonnes relations amicales.)
  • Kết giao (verbe) : se lier d'amitié, devenir ami (usage plus courant que "đính giao").
    • Chúng tôi kết giao trong một hoàn cảnh đặc biệt. (Nous nous sommes liés d'amitié dans des circonstances particulières.)
Synonymes
  • Contracter une amitié : établir un lien amical.
  • S'allier : s'unir par un pacte ou une alliance (peut inclure une dimension amicale).
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec ce verbe spécifique.
đính giao

Hai gia đình quý tộc ấy đã chính thức đính giao với nhau sau cuộc gặp mặt.

  1. lier amitié avec; se lier d'amitié avec

Từ gần giống

Từ chứa "đính giao"